식민지 독립 프로세스를 외면한 마크롱 정부
누벨칼레도니, 분노의 역사
누벨칼레도니의 선거인단 관련 법안을 개정하기로 결정하면서 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령은 이 민감한 지역에 불을 붙였다. 분노는 좀처럼 사그라지지 않고 있다. 최근 7명의 독립 시위대가 체포되면서 시위는 더욱 격화되었다. 한쪽 진영만을 편들어 주는 프랑스 정부가, 40여 년 전부터 꿈꿔온 식민지 독립 프로세스의 보증인 자격이 있는 걸까?
남태평양에 위치한 누벨칼레도니(영어명 뉴칼레도니아)는 오늘날에도 여전히 식민지일까? 지난 5월 13일부터 누벨칼레도니는 심각한 소요 사태를 겪고 있다. 9명이 사망하고, 수많은 사람이 다치고, 많은 가옥과 기업이 불탔고, 지역 경제는 바닥으로 떨어졌으며, 치료약과 의약품 공급에 큰 어려움을 겪고 있다. 이 문제는 상당히 수사학적으로 보이지만 사실 그렇지 않다. 수도 누메아의 길거리와 SNS에서 폭발한 이 갈등에서 시위대가 구체적으로 원하는 답이 있다.
프랑스령 유지를 지지하는 사람들에게 식민지 시대는 놀라울 정도로 아름다웠다. 1988년부터 맺어 온 정치협정으로 나라에 평화가 찾아왔을 뿐 아니라, 프랑스와 누벨칼레도니 사이에 확고한 관계를 재확인하며 새로운 유형의 탈(脫)식민의 성취를 달성했다. 그 평화는 취약한 것으로 밝혀졌지만 말이다. 반대자들은 누벨칼레도니의 민족 자결의 방법을 생각하며, 식민지의 부채가 제대로 평가받기를 원한다. 그들에게는 이것이 역사의 의미이다.
1951년 인류학자 조르주 발랑디에는 그의 유명한 저서에서 이곳의 상황을 “민족들 간의 인종도 다르고, 이질적이며, 서로 대립하지만, 하나의 정치적인 틀 속에서 공존해야만 한다.”(1)라고 주장했다. 현재의 혼란을 해석하는 설명은 모두 식민 유산의 문제 즉 현재의 특수한 식민상황을 전제로 한다.
파리코뮌 가담자들이 유배를 당했던 곳, 누벨칼레도니
1853년 프랑스는 누벨칼레도니를 점령하여 인구 이주를 위한 식민지로 삼았다. 토착민인 카나크 민족을 굴복시키고 자원을 착취하고, 프랑스 본국인들을 이주시켰다. 본국인들은 자유 이민자이거나, 유배당한 죄수들이었다(전직 파리코뮌 가담자 또는 카빌리아의 폭동자들). 프랑스는 지구 반대편 남쪽에 작은 프랑스를 건설하려고 했다. 토착민들은 무력으로 식민지의 사회적·지리적 가장자리로 밀려났고, 주요 섬 면적의 8%도 되지 않는 구역에 갇혔다. 전쟁과 질병으로 많은 토착민들이 사망했고, 원주민 통치제도에 복종해야 했다. 그들은 프랑스 본국인의 집에서 강제노역을 했고, 시민권도 받지 못하고 공화국의 교육에서도 배제되었다. 기독교 선교사들의 활동으로 사회적 문화적으로도 격변을 겪었다. 20세기 초, 카나크인의 수는 2만 7,000명밖에 되지 않았다. 과거 유럽인들이 들어오기 전까지 그들의 인구는 몇십만 명이었다.(2) 당시 방식대로 표현하자면 ‘원주민의 소멸’은 불가피해 보였다. 사실 거의 그럴 뻔했다.
프랑스 시민권은 받았지만, 식민지 인종차별은 계속돼
카나크인들의 의식 속에는 식민지 트라우마가 각인되었다. 반면 다른 이들은, 예를 들면 대규모 노예 소유주였거나 누메아의 백인 마을을 지배했던 행정가들, 상인들, 부유한 본국인들은 니켈 광산의 개발과 무역소로 경제적 이득을 보았다. 그렇지만 죄수와 가난한 본국인의 후손들은 대부분 가난하거나 절박한 환경 속에서 근근이 살아갔다. 식민 정부가 카나크인에게서 빼앗은 땅뙈기에 매달려 가난하게 살았다. 노예로 불리지 않기 위해 고용 계약서를 작성하고 일하러 온 오세아니아나 아시아계 ‘계약 노동자’들은 원주민과 죄수 사이의 신분이었다.
식민지에서 비롯된 깊은 사회적 격차는 1946년 이후에도 마법처럼 갑자기 사라지지는 않았다. 1946년에 식민지는 해외 영토가 되었고, 카나크인들도 프랑스 시민권을 받게 되었다. 그러나 법적으로는 아닐지언정 식민지 인종차별 시스템은 실제로는 지속되었다.
1970년대에 이르러서야, 전직 사제인 장마리 티바우(민족주의 운동 지도자-역주)를 비롯한, 본국에서 공부하고 돌아온 학생들은 자신의 나라에 대해 냉철한 새로운 관점을 제기했다. 그들은 사라지지 않는 식민주의의 병폐와 카나크인들에 대한 통제와 인종차별을 비판하며, 식민지의 과오를 보상하라고 싸웠다.
특히 카나크 문화의 가치 회복과 빼앗긴 토지 반환, 카나크의 독립과 사회주의를 위해 싸웠다. 카나크 주민들은 이러한 주장을 매우 지지하였으나 카나크인이 아닌 주민들에게는 인기가 없었다. 1980년대 이후, 카나크 사회주의 독립전선(FLNKS)당과 공화국 안의 칼레도니를 위한 집결(RPCR)당에 대한 지지층이 갈라지며, 민족적 양극화가 일어나기 시작했다.
두 진영 간의 긴장이 상승하고, 프랑스의 좌·우 정부 모두의 그릇된 버릇으로 말미암아 더욱 고조된 갈등으로 마침내 충돌이 일어났다. 1984~1988년 사이에 백여 명이 사망했다. 완곡하게 사건이라고 붙여진 일련의 폭동은 1988년 5월 우베아 섬의 동굴 습격으로 절정에 이르렀고, 두 명의 군인과 19명의 독립파가 사망했다.(3)
칼레도니 논쟁은 정치문제인 동시에 인구문제이다. 1970년대 전환기에 프랑스 본토와 다른 해외 영토에서 이주 물결이 일어나면서, 카나크 민족은 소수로 밀려났다. 그 이후 카나크인은 전체 인구의 40%를 차지하게 되었다.(4) 새로운 이주민들의 정착은 당시 니켈 붐의 경제적 효과 때문이기도 하지만, 이주 정책으로 독립파들의 요구를 미연에 방지하려는 정부의 의지에 따른 것이었다.
카나크 독립파와 프랑스 충성파 대립, 임시미봉책 ‘누메아 협정’
문제는 정당성에 대한 갈등이다. 독립파들은 UN으로부터 인정받은 식민지 독립에 대한 권리를 가진 민족은 토착민인 카나크 민족에게만 있다고 생각한다. 그러나 정부와 친프랑스 충성파는 ‘1인 1표’라는 원칙은 제한 없이 누벨칼레도니에 거주하는 모든 공화국 시민에게 적용해야 한다고 생각한다. 설사 이주민들이 많은 상황 속에서 이러한 규칙을 적용하면, 카나크 인들이 소수로 밀려나고 기성 정치권이 원하는 대로 될지라도 말이다.
이러한 곤경에서 벗어나기 위해 카나크 독립파들은 1983년 에손 주 나인빌레로슈 시에서 열린 원탁회의에서 결정적인 진전을 제안했다. 카나크 민족의 독립을 위한 활동과 선천적 권리를 인정받는 대신, 민족자결권을 역사의 피해자들과 공유하는 것을 제안했다. 역사의 피해자들은 본국인, 죄수들, 계약 노동자들의 후손들로서, 오랜 시간 이 나라에 정착한 모든 칼레도니인 또는 백인들을 가리킨다.(5)
다른 정치 주체자들이 이 제안의 중요성을 깨닫기도 전에 1984~1988년에 또 다시 비극이 일어났다. 그리고 1988년 미셸 로카르 프랑스 총리의 주도로 FLNKS, RPCR, 프랑스 정부는 마티뇽-우디노 협정에 서명했다. 협정 초기에는 평화가 찾아왔다. 일시적으로 독립 문제를 뒤로 하고, 카나크인들을 위한 ‘균형회복’이라는 대규모 정책을 시작했다. 그리고 1998년에는 리오넬 조스팽 총리의 주도로 ‘누메아 협정’이라는 새로운 타협안에 서명했다.(6)
프랑스 헌법에 명시된 누메아 협정은 20년 동안 프랑스령 누벨칼레도니의 (헌법에 등장하는 단어인) ‘식민지 독립’ 프로세스를 3가지 주요 원칙을 중심으로 실행하는 것을 골자로 한다. 3가지 원칙은 프랑스 정부의 모든 권한을 누벨칼레도니로 불가역적이며 점진적으로 이양한다. 언어, 문화, 토지, 법, 기관 등 다양한 분야에서의 카나크 민족의 정체성을 인정한다. 현재로서는 프랑스 시민권 안에 칼레도니 시민권을 창설하며, 미래의 독립을 위해 카나크 민족과 다른 공동체들이 함께 ‘운명공동체’ 프로젝트를 추진할 수 있도록 한다는 것이다.
현지 고용 보호법은 네오-칼레도니 시민 채용을 우선시하고, 지방 정부와 누벨칼레도니의 의회 구성을 결정짓는 선거에서 네오-칼레도니 시민만이 지방 선거에서 투표할 수 있다. 따라서 카나크 시민권에 사회적·정치적 권리가 부여되었다.
나인빌레로슈 회의 이후 25년 만인 1998년 칼레도니 시민권의 부여 범위라는 중대한 문제에 대한 역사적인 타협이 타결되었다. 누메아 협정의 서명자들은 1998년까지 누벨칼레도니에 정착한 모든 프랑스 시민 그리고 10년간의 거주를 증명한 사람들과 후손들로 범위를 합의했다. 1998년 이후 이주한 프랑스인들 즉, 누벨칼레도니의 점진적인 식민지 독립 공식 프로세스의 시작 이후에 이주한 사람들은 협정 기간 동안 시민권에서 제외되었다.
프랑스 헌법재판소, 누메아 협정 일부 조항에 무효 판결
1998년이라는 시간적인 경계에 대한 중요한 세부 사항은 누메아 협정의 텍스트에서는 명확하게 기재되지 않았고, 1999년 2월 16일 헌법 부속법 초안에서 기재되었다. 그러나 헌법재판소는 1999년 3월 15일 이 조항을 무효화했다. 이로 인해 논란이 일어났고, RPCP는 이의를 제기했다. 따라서 정부는 1998년 지방 선거의 유권자 명부로 선거인단을 한정하기 위해 헌법을 다시 수정하려고 시도했다. 그러나 2007년에 이르러서야 상위 법령을 개정할 수 있었다. 그 사이 비독립파들은 한정된 선거인단 vs 유동적인 선거인단을 문제 삼으며 선동의 논거로 삼았다.
오늘날 이러한 문제 제기의 악영향이 드러났다. 칼레도니 시민권의 취득 조건과 범위에 대한 재논의가 불가피해졌다. 일종의 속지(屬地)주의는 현지 정치 세력들 사이에서 이미 합의되었다. 부모가 네오칼레도니 시민이 아니어도 현지에서 태어난 아이는 시민권을 받을 수 있다고 합의되었다.
그러나 FLNKS는 두 가지 조건하에서만 이러한 논의를 고려해보겠다고 했다. 프랑스 의회가 아닌 네오-칼레도니가 결정권을 가져야 하며, 나라의 미래에 대한 전반적인 정치협정과 분리되어서는 안된다는 조건이다.
그러나 가장 급진적인 충성파들과 동맹을 맺고, 그들의 지지에 힘입은 에마뉘엘 마크롱은 강력하게 밀어붙이기로 결정했다. 수많은 경고를 무시하고, 그는 한정된 선거인단을 개정하기 위해 현지와의 합의 없이 헌법 수정을 강행하려 했다. 헌법 수정안은 2024년 4월 2일 상원에서 통과되었고, 5월 14일 하원에서 통과되었다.
마크롱 대통령의 무리한 헌법 개정 추진에 반발 확산
베르사유에서 프랑스 연방 의회가 열리면 개정이 마무리된다.(프랑스 헌법 개정 시에는 베르사유 궁전에 모인다.- 역주). 같은 원인이 같은 결과를 낳듯이 누벨칼레도니는 40년 전으로 후퇴했다. 독립파들이 만장일치로 비난하는 이 헌법 개정안을 하원이 검토하기 시작한 바로 그날, 누메아는 불길에 휩싸였다.
선거인단 문제가 기폭제 역할을 했지만, 현재의 폭동은 전반적으로 협정으로 맺은 균형회복과 식민지 독립 프로세스의 한계와 범위 때문이기도 하다.
실제로 운명공동체 프로젝트는 공동체들 사이의 지속적인 깊은 사회적 불평등에 부딪히고 있다. 사회 계층의 맨 위에는 늘 백인이 있다. 가장 밑바닥에는 카나크인과 오세아니아인이 있다. 그리고 양극단 간의 간극은 어마어마하다. 상위 10%의 생활 수준은 하위 10%보다 7.1배 높다. 반면 프랑스에서는 3.5배 차이다.(7)
이러한 불평등은 지역별로도 관찰된다. 남부는 누메아 도심의 전반이 충성파들의 토지이며, 주민 대다수가 비(非)카나크인들이다. 북부와 로열티 제도는 독립파들이 다스리고, 주민 대다수가 카나크인들이다. 남부 지역 주민 중 45%가 중위 소득 아래에서 살고 있다면, 북부에서는 62%이고, 로열티 제도에서는 77%가 중위 소득 아래에 살고있다.(8) 빈곤에 저항할 수 있는 보루인 취업률은 지정학적 위치, 출신 민족, 교육 수준과 같은 기준들과 밀접하게 연결되어 있다. 이러한 현실이 구조적으로 카나크인에게 불리하다. 누메아 협정에서 합의된 현지 고용 보호법은 뒤늦게 아주 약간 실행되었을 뿐이다.
독립파들이 다스리는 지방들은 1988년 이후 인프라와 공공 서비스 면에서 균형회복 정책의 상당한 혜택을 보았다. 누메아와 균형을 이루기 위해, FLNKS는 북부의 중심지인 코네(Koné)시에 대형 니켈 가공 공장을 설립하면서, 대규모 산업과 도시 개발 프로젝트를 추진했다. 2013년에 문을 연 공장은 기업과 자본과 주민을 끌어들였고, 누벨칼레도니에 새로운 정치적 경제적 비전을 살짝 보여주었다.(9) 그러나 현재 금속산업의 위기로 인해 성장에 급제동이 걸렸다.(10) 북부 공장은 가동이 중단되었고, 아무도 미래를 예측하지 못하고 있다. 이로써 독립파들의 전략에 차질이 생겼다.
청년 독립파, 누메아 폭동에 결정적 역할
북부와 로열티 제도를 위한 균형회복 정책은 누메아로 향하는 이주를 막지 못했다. 현재 카나크 인구의 절반은 대도시에 살고 있다. 카나크인들은 공장 노동자, 종업원, 기술자, 공무원, 일부는 간부로 일하고 있지만, 상당수의 카나크인들은 심각한 빈곤에 시달리고 있다. 부를 과시하는 부유한 백인 동네 옆에서 힘들게 살고 있다. 이러한 환경 속에서, 교육도 받지 못하고 빈곤에 시달린 일부 젊은이들은 범죄에 손을 댔고, 누메아의 교도소에 수감되었다. 누메아의 교도소에 수감된 사람의 95%는 카나크인들이다.(11) 이렇게 소외된 청년들은 맹렬한 독립파로서 2024년 5월 도시 폭동에서 결정적인 역할을 하고 있다. 따라서 이들을 정치적, 사회적으로 떼어놓고 생각할 수 없다.
다른 지역에서는 이러한 규모의 폭동은 없었다. 5월 13일 이후에도 핵심 인구가 카나크인인 벽지의 섬들에서도 주민들 모두 계속해서 함께 살며, 칼레도니 시민권 원칙에 따라 행동하는 듯 보인다. 일부 농촌 지역의 바리케이드에서도 공동체 간의 화해 장면이 연출되었다. 따라서 누메아의 도심에서만 그 유명한 운명공동체가 멀어진 것이다.
1980년대 이후 칼레도니의 학교는 민주화되지도 않고, 카나크 언어와 문화를 고려하지 않은 채 대중화되었다. 균형회복과 식민지 독립의 목표는 파리에서 누메아로 권한을 이양하고, 정원 외 지역 선발 등을 통해 영토의 학업적 편차를 줄이는 것이다. 그러나 프랑스 정부가 여전히 교육 예산의 90% 이상을 담당하며, (국가 학위의 발급, 프로그램 정의, 교육과정 관리 등) 핵심 권한을 가지고 있다. 따라서 현지의 교육 프로젝트가 프랑스의 기준에서 벗어나기는 어렵다.(12)
교육과 취업에서 불평등과 차별 여전
정부와 누벨칼레도니가 함께 고등 교육에 대한 권한을 공유하면서, 고등 교육도 애매한 상황에 놓여있다. 정부 지원으로 현지 인프라가 눈부시게 발전하여, 대학생 수는 1987년 200명에서 오늘날에는 거의 4000명으로 늘었다.(13) 카나크인 우대 정책(학업 복귀 정책과 장학금), 교육 공급의 분산화(2020년 북부 캠퍼스 설립), 현지 연구소 창립(네오칼레도니 농업 연구소 IAC), 태평양 협력을 통한 지역 정착 강화는 앞으로 나아갈 방향을 제시해주었다. 그러나 단지 일부만 고등 교육과 국가를 위한 연구와 과제를 위한 방향으로 실행되었을 뿐이다.
이곳 학교와 대학 인프라의 발전은 평균 교육 수준을 상승시킨다. 그러나 모든 인구의 전반적인 교육 수준의 상승이라는 대중화의 영역에 속하는 것과 질적인 측면의 현실은 구별할 필요가 있다. 최근 조사에 따르면(2014), 비(非)카나크인은 카나크인보다 기술 바칼로레아를 취득할 기회를 1.2배 더 많이 가졌다. 일반 바칼로레아는 5.6배 더 많이, 고등 학위는 8.3배 더 높다.(14) 다시 말하자면 불평등은 사라지지 않았다. 불평등이 학업의 사다리 위쪽으로 이동했을 뿐이다. 교육 수준의 전반적인 개선이 모든 지역에서 확인되지만, 불평등은 더욱 깊어진 채 지속되고 있다. 대다수의 주민이 카나크 민족인 북부 주민의 39% 그리고 로열티 제도의 41%는 학위가 없다. 반면 남부 인구의 22%만이 학위가 없다. 대학원 학위를 가진 인구는 남부에서는 26%인 반면 북부는 10%, 로열티 제도에서는 8%뿐이다.(15)
이러한 불평등에 차별까지 더해진다. 계량 경제학 평가에 따르면, 카나크인 3학년 학생은 비(非)카나크인 학생보다 학년 말 현장실습 과정에서 고용될 기회가 2.42배 적다고 한다.(16) 학교는 이러한 종류의 차별을 경험하는 첫 장소이다. 2010년대에 이루어진 여러 조사를 보면, 나이트 클럽 입장부터 임대주택까지 특히 누메아에서 카나크인과 오세아니아인들이 겪는 각종 차별이 잘 드러나있다.(17)
그러나 모든 공동체에서도, 정치계 양 진영에서도 기성세대들은 이러한 현실을 잘 인정하지 않으며, 청년층을 비판한다. 청년층은 비정치적이며, 문화적 기준 없이 관습과 현대화 사이에서 방황한다. 40년 전에 카나크 선조들이 청년층을 유럽도 민족도 알지 못한 채, ‘다리 사이에서 흔들리는 소의 불알’에 비유했던 것처럼 현재의 청년층을 판단한다.(18) 위기에 빠진 청년층의 도덕적 패닉은 대상을 혼동하고 있는 만큼, 나라의 평화를 되찾기 위한 적절한 조건들을 생각하기를 거부한다.
폭동을 불러온 세 번째 국민투표
현재의 폭동을 멈추게 하기 위해서는 결국 프랑스 정부의 역할에 대해서 다시 생각해보아야 한다. 1988년 미셸 로카르 총리가 아주 어렵게 획득했던 중립 포지션을 프랑스 정부는 내던졌다. 에마뉘엘 마크롱은 사실상 충성파 지지자들의 선택지만을 넓히면서, 독립파들의 분노를 고조시켰다.
누메아 협정의 식민지 독립 프로세스는 특별 규칙에 따라 여러 번의 민족자결권 국민투표를 거쳐 종결되는 내용이다. 독립 국민투표에서 ‘찬성’표가 승리하면 주권을 완전히 획득할 수 있다. 만약 ‘반대’표가 승리한다면 두 번째 투표가 열리고, 필요할 경우 세 번째 투표까지 가능하다는 게 특별 규칙이다.
앞선 두 번의 국민투표에서는 프랑스령 유지를 원하는 지지자들이 승리했지만, 표차는 점점 줄어들었다. 2018년 11월 4일 국민투표에서 반대는 56.7%, 찬성은 43.3%였다(투표율은 80.6%였다). 2020년 10월 4일 투표에서는 반대는 53.3%, 찬성은 46.7%였다(투표율은 85%였다). 이날 밤 파리와 누메아에서는 다음 마지막 국민투표에서는 찬성이 승리할 수 있겠다고 생각했다.
코로나 팬데믹이 끝난 후, 독립파들은 카나크인의 관습적인 애도 절차를 위해, 투표를 연기할 것을 요구했지만, 마크롱 정부는 공개적으로 충성파 진영의 편을 들며, 2021년 12월 12일 마지막 국민투표를 실시했다. 투표 몇 달 전, 정부는 독립의 찬성과 반대의 결과에 대한 자료를 발간했다. 모든 것이 완전히 단절된 재앙적인 시나리오만 담긴, 찬성에 불리한 자료였다. 몇 년 전부터 독립파들이 주장해 온, 프랑스와의 협력관계의 독립 형태는 무시한 자료였다.
이러한 정부의 태도에 FLNKS는 유권자들에게 투표하지 말 것을 촉구했다. 2021년 12월 12일 투표에서 독립 반대표가 거의 97%를 획득했다. 그러나 기권율이 56%였다. 카나크인들이 이 민족자결권 투표에 참여하지 않았으므로 카나크인들은 이 투표를 무효로 간주했다. 그러나 정부와 충성파들은 모든 것이 끝났고, 칼레도니는 세 차례의 투표를 통해 프랑스령에 남기로 자유로이 결정했다고 평가했다.
그 이후 대립이 일어났다. 2022년 가장 강력한 충성파 리더인 소니아 배키스는 엘리자베트 보른 내각의 시민권부 장관이 되었다. 필요할 때마다 마크롱 정부와 동맹을 맺었음을 다시 한번 증명했다. 각자 이득을 얻기 위해서이다. 프랑스 국기를 온몸에 두른 충성파는 식민지의 특권을 지속시키고 싶어 한다. 그들은 누메아에서 식민지 유산을 물려받은 수혜자들이다. 에마뉘엘 마크롱은 마크롱대로 그 유명한 인도태평양 외교 전략을 과시하기 위하여, 그리고 이 지역의 풍부한 천연자원(니켈, 배타적 경제 수역 등)에 대한 정부의 관리를 유지하기 위하여 누벨칼레도니를 간직하고 싶어 한다. 인도태평양은 중국과 관계된 지역이다.
누벨칼레도니는 3번의 국민투표로 프랑스령에 머물 것을 선택했으므로 식민지 독립 문제는 이미 끝났다고 생각한 마크롱 대통령은 충성파의 지지를 받으며 2023년 7월 선거인단 개정 절차에 착수했다. 그러나 카나크 독립파들은 절대 반대한다. 눈과 귀를 막은 정부에 맞서서 독립파들은 더 이상 마크롱 정부에 끌려다니지 않기로 결정했다.
글·마리 살라운 Marie Salaün
파리 시테 대학 교수
브누아 트레피에 Benoît Trépied
국립과학연구소(CNRS)의 연구원
번역·김영란
번역위원
(1) Georges Balandier, 『La situation coloniale. Approche théorique 식민지 상황. 이론적인 접근』, <Cahiers internationaux de sociologie>, vol. 11, 파리, 1951년.
(2) Christophe Sand, 『Hécatombe océanienne. Histoire de la dépopulation du Pacifique et ses conséquences (xvi-xxe siècle) 오세아니아 대학살. 태평양의 인구 감소의 역사와 영향』, <Au vent des îles>, 파페에테, 2023년.
(3) Jean-Marie Kohler, 『Imposture et violences en Nouvelle-Calédonie 누벨칼레도니의 사기와 폭력』, <르몽드 디플로마티크> 프랑스어판, 1988년 6월호.
(4) Jean-Louis Rallu, 『La population de la Nouvelle-Calédonie 누벨칼레도니 인구』, <Population>, n° 4-5, 파리, 1985년. 참조, Pascal Rivoilan, 『Recensement de la population 2019, 2019년 인구조사』, <Synthèse>, n° 45, 누메아, 2020년 10월.
(5) Louis-José Barbançon, 『Il y a vingt-cinq ans : le gouvernement Tjibaou (18 juin 1982 -18 novembre 1984) 20년 전 티바우 정부(1982년 6월 18일~1984년 11월 18일)』, <Agence de développement de la culture kanake 카나크 문화 발전 연구소>, 누메아, 2008년.
(6) Alban Bensa, Eric Wittersheim, 『À la recherche d’un destin commun en Nouvelle-Calédonie 누벨칼레도니의 운명공동체를 찾아서』, <르몽드 디플로마티크> 프랑스어판, 1998년 7월호.
(7) Sonia Makhzoum, Valérie Molina, 『Étude sur la pauvreté en Nouvelle-Calédonie 누벨칼레도니의 빈곤 연구』, <Synthèse>, n° 64, 2023년 4월.
(8) 같은 책
(9) Alban Bensa, Eric Wittersheim, 『En Nouvelle-Calédonie, société en ébullition, décolonisation en suspens 누벨칼레도니의 들끓는 사회, 보류된 식민지 독립』, <르몽드 디플로마티크> 프랑스어판, 2014년 8월호.
(10) Arthur Poncelet, 『Baisse des cours du nickel, l’avenir de la filière en suspens 니켈 가격 하락, 불확실한 시장 전망』 (podcast), <Radio France Internationale (RFI)>, 2024년 2월 7일, www.rfi .fr
(11) Sophie Joissains, Jean-Pierre Sueur, Catherine Tasca, 『Rapport d’information fait au nom de la commission des lois constitutionnelles, de législation, du suffrage universel, du règlement et d’administration générale sur la Nouvelle-Calédonie 누벨칼레도니의 전반적인 행정, 규범, 보통선거, 입법에 대한 헌법 위원회의 정보 보고서』, 2014년 11월 19일, www.senat.fr
(12) Marie Salaün, 『L’école en Nouvelle-Caléㅁdonie à l’heure des compétences transférées : quel legs colonial ? 권한을 이양받은 누벨칼레도니 학교에서 식민지 유산은 무엇?』, dans Stéphane Minvielle (sous la dir. de), 『L’École calédonienne du destin commun 운명공동체의 칼레도니 학교』, <Presses universitaires de Nouvelle-Calédonie>, 누메아, 2018년.
(13) 고등교육 평가 및 연구 고등위원회(Hcéres), 『Rapport d’évaluation de l’université de la Nouvelle-Calédonie. Campagne d’évaluation 2022-2023. Vague C 누벨칼레도니 대학 평가 보고서. 2022년~2023년 평가.』, 2024년 3월 14일, www.hceres.fr
(14) Samuel Gorohouna, Catherine Ris, 『Vingt-cinq ans de politiques de réduction des inégalités : quels impacts sur l’accès aux diplômes ? 불평등을 줄이기 위한 25년간의 정책들. 학위 취득에는 어떤 영향을 주었나?』, <Mouvements>, n° 91, 파리, 2017년 가을호.
(15) 같은 책
(16) Amélie Chung, 『Politiques publiques éducatives et inégalités en Nouvelle-Calédonie 누벨칼레도니의 대중교육 정책과 불평등』, 박사논문, <université de Nouvelle-Calédonie>, 2021년.
(17) Mathieu Bunel, Samuel Gorohouna, Yannick L’Horty, Pascale Petit, Catherine Ris, 『Discriminations ethniques dans l’accès au logement en Nouvelle-Calédonie 누벨칼레도니의 주거 접근성에 있어서 민족적 차별』, <Cahiers du Laboratoire de recherche juridique et économique>, n° 2016-2, université de la Nouvelle-Calédonie, 2016년 7월, https://larje.unc.nc. 참조 『Testé pour vous : racisme et discriminations en Nouvelle-Calédonie 당신을 위한 조사. 누벨칼레도니의 인종주의와 차별』, <Les Cahiers de la LDH-NC>, n° 5, 누메아, 2015년 7월.
(18) Jean-Marie Kohler, Loïc Wacquant, 『La question scolaire en Nouvelle-Calédonie : idéologies et sociologie 누벨칼레도니의 학업 문제. 이데올로기와 사회학』, <Les Temps modernes>, n° 464, 파리, 1985년.