2024년 03월호 구매하기
구글의 언어 제국주의
구글의 언어 제국주의
  • 프레데릭 카플란 외
  • 승인 2014.12.29 17:05
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

구글의 언어 제국주의



프레데릭 카플란 | 로잔 연방폴리테크닉대학 교수

다나 키안파르 | 로잔 연방폴리테크닉 대학교



12월 초에 ‘그녀는 예쁘다(Cette fille est jolie)’라는 문장을 구글 번역기로 이탈리아어로 번역했더니 ‘Questra ragazza è abbastanza’라는 이상한 문장이 나왔다.‘그녀는 충분하다’라는 뜻이다.‘예쁘다’라는 형용사가 번역 과정에서 어디론가 사라져버렸다.수십억 개의 문장을 보유한 독특한 언어적 자산을 가진 세계에서 가장 강력한 자동번역기인 구글 번역이 어떻게 그런 기초적인 실수를 했을까? 답은 간단하다.영어를 거쳐 번역되기 때문이다.‘예쁘다’는 영어 ‘pretty(‘꽤, 충분히’라는 뜻의 부사이기도 하다)’로 번역되고 ‘pretty’는 이탈리아어로 ‘abbastanza(충분히)’가 되었다.

구글 번역을... ...
  • 정기구독 회원 전용 기사입니다. 로그인 하시면 기사 전문을 보실 수 있습니다. 정기구독 인증을 받으시면 기사 전문을 보실 수 있습니다. 인증을 받지 않으셨다면 홈페이지 게시판 또는 info@ilemonde.com을 통해 인증 신청 바랍니다.
    정기구독을 하시면, 유료 독자님에게만 서비스되는 월간 <르몽드 디플로마티크> 한국어판을 받아보시고, 동시에 모든 온라인 기사들을 보실 수 있습니다. 온라인 전용 유료독자님에게는 <르몽드 디플로마티크>의 온라인 기사들이 제공됩니다.
이 기사를 후원 합니다.
※ 후원 전 필독사항

비공개기사에 대해 후원(결제)하시더라도 기사 전체를 읽으실 수 없다는 점 양해 바랍니다.
구독 신청을 하시면 기사를 열람하실 수 있습니다.^^

* 5000원 이상 기사 후원 후 1:1 문의하기를 작성해주시면 1회에 한해 과월호를 발송해드립니다.

프레데릭 카플란 외
프레데릭 카플란 외 info@ilemonde.com